لا توجد نتائج مطابقة لـ "بشكل متبقي"
ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح نص
ترجم
بيئة
تقنية
كهرباء
اتصالات
Automobile.
كمبيوتر
ترجم ألماني عربي بشكل متبقي
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
remanent (adj.)... المزيد
-
مُتَبَقِّي {بيئة}... المزيد
-
verbleibend (adj.)... المزيد
- ... المزيد
-
التلوث المتبقّي {تقنية}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
تيار متبقي {كهرباء}... المزيد
- ... المزيد
-
النطاق المتبقي {تقنية}... المزيد
-
توهين متبقي {اتصالات}... المزيد
-
فقد متبقي {كهرباء}... المزيد
- ... المزيد
-
جهد متبقي {كهرباء}... المزيد
-
التيار المتبقي {كهرباء}... المزيد
-
تيار متبقي {كهرباء}... المزيد
-
تيار متبقي {كهرباء}... المزيد
-
جهد متبقي {كهرباء}... المزيد
-
تيار متبقي {كهرباء}... المزيد
- ... المزيد
-
تيار متبقي {كهرباء}... المزيد
- ... المزيد
-
الغاز المُتبقي {سيارات}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
استقطاب متبقي {مغناطيسي}، {كهرباء}... المزيد
-
الجهد المتبقي {كهرباء}... المزيد
-
الكُحول المُتَبَقِّي {تقنية}... المزيد
-
التوفر المتبقي {كمبيوتر}... المزيد
أمثلة
-
befürwortet die weitere wirksame Koordinierung zwischen den Regierungen der betroffenen Länder, den zuständigen Organen des Systems der Vereinten Nationen, den internationalen Organisationen, den Geberländern, den regionalen und internationalen Finanzinstitutionen, der Zivilgesellschaft, der Internationalen Rotkreuz- und Rothalbmond-Bewegung und den Privatsektoren, die sich an den Rehabilitations- und Wiederaufbaumaßnahmen beteiligen, um sicherzustellen, dass die bestehenden gemeinsamen Programme wirksam durchgeführt werden, unnötige Doppelarbeit verhindert und die Anfälligkeit für künftige Naturgefahren vermindert wird sowie bei Bedarf den verbleibenden humanitären Bedürfnissen auf angemessene Weise entsprochen wird;تشجع على مواصلة التنسيق الفعال بين حكومات البلدان المتضررة والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية والمجتمع المدني وحركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية والقطاع الخاص المشاركة في جهود الإصلاح والتعمير، من أجل ضمان التنفيذ الفعال للبرامج المشتركة القائمة وتفادي الازدواجية التي لا داعي لها وتقليل أوجه الضعف في مواجهة الأخطار الطبيعية في المستقبل، فضلا عن تلبية الاحتياجات الإنسانية المتبقية بشكل كاف، حسب الاقتضاء؛
-
Hier gibt Brasilien in letzter Zeit den Ton an, indem esdas Bildungssystem deutlich ausbaut und die anhaltende Armut inbestimmten Regionen durch gezielte Transferprogrammebekämpft.وكانت البرازيل من أحدث الرواد في هذا المجال، حيث نجحت بشكلملحوظ في توسيع التعليم العام وهاجمت بشكل منهجي الجيوب المتبقية منالفقر من خلال برامج التحويلات المستهدفة.